Verdidebatt

Jaja, Hugin og Munin -

11. juli viste VL-spalten Hugin og Munin hvordan det kan gå når man gjør språklig ukunne til standard og måler andre etter den. Dagen etter forsøkte ravnene også å forsvare blunderen. Derfor: her er dagens "Språket vårt" i Aftenposten:

Dette er en kommentar. Den gir uttrykk for skribentens analyser og meninger.

"Lite fingernemt

Det er ikke vanlig at denne spalten tar redaktører i forsvar; stort sett kan de forsvare seg selv. Men 11. juli ble Harald Stanghelle, Aftenpostens politiske redaktør, utsatt for helt ubegrunnet kritikk i det ellers aktverdige og pålitelige blad Vårt Land, i spalten Hugin og Munin. Den er som kjent oppkalt etter noe så ukristelig som den norrøne sjefsguden Odins to budbringere, de to ravnene. De er også vartegnet for Forsvarets etterretningstjeneste, og da er vi fremme ved hovedtemaet. Ravnene, eller altså deres vankunnige kopist i Vårt Land, brente nebbet og svidde vingetuppene på denne setningen hos Stanghelle, i hans kommentar om den landflyktige amerikaneren Edward Snowdens lekkasjer og avhopp: «Det finnes ikke den stat i verden som vil se gjennom fingrene med slikt.»

Hugin og Munin spør i falsk triumf: «Kunne Stanghelle, midt mellom andre presserende gjøremål, snarest demonstrere hvordan han ser gjennom sine fingre?»

Det kan han enkelt nok ved å påpeke at dette er et fast uttrykk på norsk, importert fra tysk via dansk. På tysk beærer man dessuten den personen man gjør en tjeneste ved å se gjennom fingrene med hans eller hennes tabber, med å gi vedkommende en dativ: «Jemandem mit etwas durch die Finger sehen.» Bertolt Brecht bruker det slik: «Da hat man ihm natürlich viel durch die Finger gesehen.» (Det er selvsagt mye ved ham som man har unnlatt å kritisere.) På dansk brukes oftest ubestemt form: «At se gennem fingre med noget.» Blant kildereferansene i danske ordbøker brukes den store dikteren Adam Oehlenschläger, en autoritet også fordi et av hans barnebarn drev det til å bli statsminister i Norge.

Definisjonen av uttrykket er å la være å påtale en feil, en forseelse eller en forsyndelse, å vise overbærenhet. Kort sagt: Det som Hugin og Munin burde ha gjort, særlig når det ikke var en feil.

Per Egil Hegge".

Tiltredes.

Les mer om mer disse temaene:

Vårt Land anbefaler

1

1

Annonse
Annonse

Les dagens papirutgave

e-avisen

Mer fra: Verdidebatt