På sporet av en tapt venninne

Elena Ferrante holder fremdeles sitt egentlige navn skjult. Hun skriver ulidelig spennende om to ­aldrende venninner.

Den italienske forfatteren Elena Ferrante skriver under psudonym og holder sitt egentlige navn og identitet skjult. Den norske oversetteren Kristin Sørsdal (bildet) skal derfor få ansiktet sitt på trykk her. Oversettelsen hennes fanger den røffe, ømme og sanselige tonen i fortellingen, ­mener vår anmelder.
Publisert Sist oppdatert

Det minner om noe fra gamle dager. En romanserie full av lidenskap, der leseren stadig tørster etter mer. En historie breddfull av mennesker, intriger, håp og skuffelser.

Elena Ferrantes Napoli-kvartett har erobret lesernes hjerter, uten å være flatpakket serielitteratur.

Lila og Elena

Subscribe for full access

Get instant access to all content

Powered by Labrador CMS