Kultur

Sterk i det svake

Eva Weel Skram nådde bunnen. I dag er hun ikke lenger redd for å være åpen om det som har vært vanskelig.

32-åringen fra Sogndal synger om de vanskelige barne- og ungdomsårene, men også om veien tilbake til det gode livet, på sitt første solo-album, Finne heim. Under turneen hun for tiden er ute på sammen med gitaristen og ektemannen Thomas Stenersen, er hun åpen om ting hun tidligere prøvde å skjule, også i det hun sier mellom sangene.

– Gjennom å vise sårbarhet, er jeg blitt sterk. Tenk om noen av de artistene jeg selv så opp til i tenårene, kunne sunget og fortalt om sine vanskeligheter? Jeg tror det ville gjort ting lettere. Kan jeg med min åpenhet hjelpe noen, hadde det vært fint.

Lettelse

I pop-bandet Eva & The Heartmaker skrev hun låtene sammen med ektemaken og «heartmakeren» Thomas. Etter fire album, hvor livsledsageren forlengst var blitt klar for en mer tilbaketrukket rolle, ble det bestemt at det på neste utgivelse bare skulle stå Eva Weel Skram. Lydbildet ble mer nakent og akustisk. De engelske tekstene ble erstattet med sogndalsdialekt. Titler som «Berre la meg ver», «Aldri sei aldri», «Tru», «Hold meg» og «Du e alt eget treng» var ikke basert på dagboknotater, men var likevel tett på Evas eget vanskelige og skjøre, men også rike og vakre, liv som inntil da hadde vært en godt skjult hemmelighet.

– Jeg tror sangene bærer preg av at jeg hadde lagt bak meg usikkerheten som jeg i årevis slet med. Men også en lettelse over å slippe å bære på vonde hemmeligheter.

LES OGSÅ: Anja Garbarek vil følge sine egne ideer.

Bulimi

Første gang Eva Weel Skram viste seg fram for et stort publikum, var i Idol i 2005. Dommer Tor Milde ville sende henne hjem med en gang, men det ville ikke de andre tre dommerne. Eva ble til slutt nummer seks i Idol det året. Hele tiden ble hun kalt «Isdronningen», fordi hun virket så kald og upåvirket.

– Fasaden var et beskyttelseslag jeg tok på meg, for å ikke røpe hvor forferdelig vanskelig jeg hadde det på den tiden.

I bagasjen var mobbingen hun tidlig fikk føle på kroppen. For å slippe å være på SFO (Skolefritidsordningen), søkte den lille jenta tilflukt hos farmoren. Da hun gjestet Lindmo i 2016 kom et annet traume fram.

– Jeg slet med bulimi fra jeg var 13 til 22 år. Det hang sammen med mobbingen, men spiseforstyrrelsen bare fortsatte. Under Idol var det verre enn noen gang.

1. februar 2008 var siste gang Eva Weel Skram kastet opp. Det skulle ta flere år før hun var helt frisk.

– Særlig mamma og Thomas reddet meg. I tillegg har jeg hatt godt utbytte av å trene.

LES OGSÅ: Thea Hjelmeland måtte lære seg å skrive glade sanger.

Utfyller hverandre

Selv om hun ikke tror presset og spenningen under Idol akkurat gjorde henne friskere, ville ikke Eva Weel Skram vært konkurransen foruten. Det var under Idol-turneen hun traff Thomas, som var hentet inn som frilansgitarist.

– Thomas traff meg da jeg var på mitt verste, så jeg vet at han tåler en støyt. Da vi møttes var han innadvendt, mens jeg var utadvendt. Siden har vi vokst oss stadig mer sammen, og nå opplever jeg at vi utfyller hverandre, både som ektefolk og som låtskrivere.

LES OGSÅ: Bendik Brænne skrev sanger for å bearbeide sorgen.

Naturlig med norsk

Én grunn til at tekstene til Eva & The Heartmakers låter ble skrevet på engelsk, var at det var det språket Evas tidlige forbilder sang på. En annen grunn var at det vanskelige hun hadde behov for å skrive om i sitt eget liv, da ikke ble så gjennomsiktig.

En dag ble hun kontaktet av fetteren Henrik Skram. Han skulle komponere og orkestrere musikken til julekalender-serien Snøfall i NRK, og lurte på om Eva og Thomas kunne skrive en låt de også? De skrev «Selmas sang» til serien som vant tre priser under Gullruten i 2017.

LES MER: Henning Kvitnes mener Bymisjonen viser sunn kristendom i praksis

Sammen med en norsk versjon av Oscar Danielssons «Besvärjelser»; «Vi lovar», hadde Eva fått blod på tann. Også fordi det nå var blitt viktig for henne å fortelle sin egen livshistorie, så hun ikke lenger noen grunn til å ikke gjøre det på norsk. Hun hadde hørt Trygve Skaugs norske oversettelse av Maria Menas «Home For Christmas», og blitt grepet av teksten i «Hjem til jul». Derfor ringte hun ham. Det endte med at Skaug skulle skrive en norsk tekst til «Far From Here», fra Eva & The Heartbreakers første album.

– Sangen ble til på et flygel på Bristol Hotel i Oslo under Idol-tiden. Det var en personlig tilstandsrapport, hvor statusen var at jeg var ute og kjøre. Dét våget jeg ikke fortelle Trygve, men da jeg hørte «Finne heim» så tror jeg kanskje han hadde skjønt det likevel.

Les mer om mer disse temaene:

Vårt Land anbefaler

1

1

1

Annonse
Annonse

Les dagens papirutgave

e-avisen

Mer fra: Kultur