– Det er en salme jeg alltid har vært glad i, uansett om jeg har trodd at det fantes en Gud eller ikke, sier Kristine Hovda.

Hun er musiker og forfatter. I fjor fikk hun mye oppmerksomhet etter å ha utgitt memoarboka Jeg lever ikke lenger selv, hvor hun forteller om oppveksten i en karismatisk menighet i Sandnes på 1990-tallet og hvordan hun endte opp i et lidenskapelig trosliv som etter hvert ble livshemmende.

– Boka handler om at jeg etter hvert nærmest frakoblet mitt eget følelses- og tankeliv, fordi jeg trodde det var det rette å gjøre. Jeg kjenner veldig sterkt på at jeg aldri skal gjøre den samme feilen igjen, sa hun til Vårt Land den gangen.

Nærmere kjærligheten

Nå stiller hun i Vårt Lands salmedugnad, og har tatt med seg Ingrid Frivold-Storli fra bandet Beglomeg på trompet. De har valgt salmen «Nærmere deg, min Gud», og spilt den inn i deres kontorfellesskap på Kampen i Oslo.

– Sangen sier noe om at akkurat når ting er vanskelig og trøblete og forvirrende, kan man komme nærmere kjærligheten og det man kaller Gud. Og oppleve at man lærer seg å gi slipp på kontrollen og de alle tingene man kanskje trodde man trengte, som kanskje ikke er så viktige likevel. Så det er jo en tid for det nå, sier Hovda.

Olavsfest

I fjor deltok hun også i en paneldebatt på Olavsfestdagene i Trondheim, med den amerikanske eks-pastoren Rob Bell, Mehda Zolfaqari og Bjørn Eidsvåg, med temaet: Kan Gud skifte mening?

– Hvis tro er å slutte seg til en rekke læresetninger, så har jeg veldig lite av det nå. Men det er viktig for meg å si at jeg ikke vil frata noen troen på evig liv, fordi hva kan jeg vite om det? sa Hovda den gangen.

I høst ga hun også ut et nytt album. I den anledning snakket hun om hvordan hun ikke lenger hadde noe behov for å skjule sin kristenkarismatiske bakgrunn:

– Det handler om ikke lenger å gjemme meg. Være åpen. Om hvordan livet mitt har vært og hva jeg har vært en del av, men også om hva som vil komme til å skje, sa Hovda til Vårt Land.

Salmeboken

«Nærmere deg, min Gud» ble skrevet av den britiske salmedikteren Sarah Adams i 1841. Den norske versjonen ble oversatt av Gustav Jensen i 1915, og finnes på nummer 468 i Norsk salmebok.

 

SE FLERE SALMEINNSPILLINGER HER:

• Se Trygve Skaug åpne Vårt Lands salmedugnad med «Stor er din trofasthet».

• Fra Nashville sendte Solveig Leithaug en hilsen til Vårt Lands lesere, med «Fager kveldssol smiler».

• Jo Hegle Sjøflot valgte salmen «Jesus, din søte forening å smake».

• Se country-favorittene Darling West sin versjon av «Deg å få skode».