Fredag kveld la Jan Kjærstad ut et bilde av seg selv på Facebook der han holder et eksemplar av Sataniske vers i hånda.
«Til alle som ikke har denne romanen: Gå i bokhandelen og kjøp den i morgen. Eller bestill den. Les den», skriver den norske forfatteren i innlegget, som søndag formiddag er delt over 600 ganger.
GÅ I BOKHANDELEN Til alle som ikke har denne romanen: Gå i bokhandelen og kjøp den i morgen. Eller bestill den. Les den.
Posted by Jan Kjærstad on Friday, August 12, 2022
Innlegget la han ut etter at det fredag ble kjent at forfatteren av boka, Salman Rushdie, ble angrepet på scenen før et foredrag i New York fredag. Lørdag ble 24 år gamle Hadi Matar siktet for angrepet.
Rushdie har levd under dødstrusler siden utgivelsen Sataniske vers på 80-tallet. Boken ble oppfattet som blasfemisk av mange muslimer, og den daværende lederen av Iran, ayatolla Ruhollah Khomeini, utstedte en såkalt fatwa og erklærte at Rushdie burde drepes.
Man demonstrerer at hverken forlegger eller forfatter, men heller ikke leserne, lar seg true
— Mads Nygaard, forlegger i Aschehoug
Viktig å ikke la seg true
– Det er en usedvanlig klok reaksjon av en forfatter, sier Mads Nygaard om Kjærstads oppfordring.
Han er forlegger i Aschehoug og tok over etter sin far William Nygaard i 2010. William Nygaard ble i 1993 skutt og forsøkt drept etter at forlaget i 1989 hadde gitt ut Sataniske vers på norsk.
– Den mest effektive motreaksjonen er nettopp å lese boken, sier Mads Nygaard.
Forleggeren understreker at det er nettopp å hindre lesere i å lese boken som er poenget til de som truer forfatter, oversettere og forleggere.
– Man demonstrerer at hverken forlegger eller forfatter, men heller ikke leserne, lar seg true, sier han, og legger til at boken er stor litteratur han mener det er verdt å lese også uavhengig av omstendighetene.
Støtte fra Hadia Tajik
Stortingsrepresentant Hadia Tajik (Ap) er blant dem som har delt Kjærstads oppfordring om å kjøpe Sataniske vers.
«På avstand kan me sende bønner og varme tankar», skriver hun om den angrepne forfatteren.
«Men me kan òg gjøre ein ting til: Følge oppmodinga til forfatter Jan Kjærstad på Facebook no. Kjøp Satanisk Vers eller lån ho på biblioteket. Les boka. Gje Rushdie eit endå større publikum. Akkurat no er det ein djupt solidarisk handling.»
[ Iranske medier hyller angrepet på Salman Rushdie ]
Fordømmer angrepet
Også leder av Den norske Forfatterforening, Heidi Marie Kriznik, har merket seg Kjærstads innlegg.
– Dette synes jeg er en kjempefin solidarisk handling. Jeg skulle ønske at jeg hadde kommet på et slikt initiativ selv da en afghansk poet nylig ble drept av Taliban, men hans bøker finnes dessverre ikke på norsk, sier Kriznik, som påpeker at det er nedfelt i vedtektene til foreningen å arbeide for forfatteres ytringsfrihet.
– Å kjøpe Rushdie’s bok kan også være en fin motbevegelse dersom det viser seg at angrepet er motivert av fatwaen mot ham, sier hun.
– En avgjørende stemme
Anine Kierulf, jurist ved Universitetet i Oslo, synes det er en god idé å kjøpe Sataniske vers:
– Det er en veldig interessant bok som jeg håper de som ikke kjenner den blir nysgjerrige på. Det kan være en god idé å kjøpe boka for å støtte forfatteren, men ikke minst også for å sette seg inn i hvorfor endel mennesker syntes den var så kontroversiell, sier hun.
Kierulf mener Rushdie har vært og er avgjørende for ytringsfriheten.
– Han er avgjørende både for ytringsfriheten og for betydningen av blasfemi som maktkritikk. Da Satanistiske vers førte til at en fatwa mot Rushdie, ble det veldig tydelig hvor viktig det var å kunne drive med blasfemi uten at det skulle være straffbart.
---
Salman Rushdie
- Salman Rushdie er en britisk forfatter av indisk opprinnelse som er bosatt i New York.
- Rushdie er mest kjent for kontroversen rundt hans roman Sataniske vers fra 1988, som mange muslimer oppfattet som blasfemisk og krenkende. Boken er forbudt i India og i flere muslimske land.
- Uroen rundt boka eskalerte da Irans daværende leder ayatolla Khomeini dømte Rushdie og alle utgivere av boken til døden.
- I 1991 var det attentat mot bokens japanske oversetter, Hitori Igarashi, og italienske oversetter, Ettore Capriolo. I 1993 var det også et attentat mot Rushdies norske forlegger William Nygaard. Igarashi ble drept, mens Capriolo og Nygaard overlevde.
- Kilde: Store norske leksikon
---