I Norge «du», i Palestina «vi»
Mens norske lærebøker tiltaler elevene med «du», bruker arabiske lærebøker konsekvent «vi».
I Palestina tiltales elevene i skolebøkene med «vi».
Scanpix
Det er førsteamanuensis Eva Maagerø ved Høgskolen i Vestfold og Mumen Badarin fra Universitetet i Betlehem som har sammenlignet norske og palestinske lærebøker i morsmål, melder forskning.no
De understreker at dette skillet mellom norske og palestinske lærebøker sier mye om holdningen til den enkelte eleven. Når man tiltaler en elev med «du», er det individet, den enkelte eleven – jeg – som står i fokus. Når man hele tiden omtaler eleven som vi, inntar man en annen posisjon. Da bruker man pronomenet i en nasjonalbyggende sammenheng. Ønsket er at det nasjonale «vi» skal være sterkt til stede.
Undersøkelsen viser også at det i de norske lærebøkene stort sett er jevn fordeling mellom jenter og gutter i oppgavetekster, tekster og bildemateriale, mens de palestinske nesten totalt var dominert av menn og gutter.
Bestill abonnement her
KJØP