Et lite stykke Norge
Skildringene av ungdomsmiljøet på Romsås er pakket inn i en frekk sosiolekt som gjør at Maria Navarro Skarangers roman gnistrer.
Maria Navarro Skarangers prosjekt er unikt. Men romanen har også sine klare svakheter, mener Vårt Lands anmelder.
Pernille Marie Walvik/Oktober forlag
ANMELDELSE: Man skal ikke forlange for mye av en svært ung debutant: Det skal være rom for litterær utvikling. Maria Navarro Skarangers debut har fått mye oppmerksomhet den siste tiden. Det er forståelig, for Skarangers prosjekt er unikt. Men romanen har også sine klare svakheter. Først det positive: Skaranger gir leseren et spennende innblikk i en kultur som mange av oss ikke vet mye om. Mariana går på ungdomsskole på Romsås. Gambiere, somaliere, pakistanere, tyrkere, alle bor de der oppe i skogkanten. Skarangers Romsås er en smeltedigel der forskjellige nasjonaliteter og kulturelle og religiøse koder lever side om side. Storebroren sitter i fengsel, lillebroren sitter engstelig bak gardinene. Faren er fra Chile og er en overtroisk katolikk. På skolen og kjøpesenteret dominerer gjengene.
Kebab-norsk
Romanen skildrer livet sett fra Mariana sitt ståsted, med skoleliv, forelskelser og generelle tenåringsfrustrasjoner. Det som er positivt er stilen, som jeg vet kalles kebab-norsk. Dette er en østkantsosiolekt, og Skaranger gjennomfører den til fingerspissene. Subjekt er alltid foran verbal, og ellers bøyes ting akkurat slik det passer henne. Det er en spennende reise å få oppleve et ukjent stykke Norge, og det på et språk som er fremmed, men allikevel kjent. Og Skaranger har teft for språk, det spraker og smeller når hun skriver.
Bestill abonnement her
KJØP