ANNONSE
ANNONSE
ANNONSE
ANNONSE

Som abonnent på Vårt Land får du:

Läs mer

Setter Paulus og Marx i tospann

Paulus var kommunist og Marx var misjonær, ­mener Leif Høghaug, som har støttet seg til apostelen i oversettelsen av Det kommunistiske partis manifest.

ANNONSE
ANNONSE
Kultur

I arbeidet med en ny oversettelse av Karl Marx’ kjente skrift, har Leif Høghaug skjelt til de norske oversettelsene av Paulus.

– Temperamentet i språket er gjenkjennelig. Marx og Paulus har en felles litterær klangbunn som er påtagelig, mener Leif Høghaug.

Når Paulus bygger opp under et argument, legger han ifølge Høghaug først premisser som han deretter går imot.

– Slett ikke! sier Paulus og går i kritisk dialog med påstanden. Marx er som et litterært ekko: – Gar nicht! Marx bestrider de vedtatte sannhetene han vil bekjempe, forteller oversetteren.

Karl Marx

  • 1818–1863.
  • Tysk filosof, teoretikeren bak den materialistiske historieoppfatning og en av grunnleggerne for den sosialistiske bevegelse.
  • Skrev Det kommunistiske partis manifest i 1848 sammen med Friedrich Engels. Blir nå utgitt i ny norsk oversettelse av Leif Høghaug.
  • Hovedverket Das Kapital ble utgitt i 1867.

For å lese innholdet på vl.no trenger du et abonnement. Allerede abonnent? Logg inn

Få tilgang nå! Prøv oss gratis

  • Tilgang til alt vårt innhold på vl.no.
  • Tilgang til morgendagens avis allerede 21.15 kvelden i forveien som e-avis
  • Etter 3 uker stopper abonnementet automatisk.
  • 
Du får etter endt prøvetid et spesielt godt tilbud på et Vårt Land-abonnement

Prøv oss i 3 uker gratis Eller se flere alternativer