Sangen som hjalp meg å se

DEG VÆRE ÆRE: Troens øye så det: Han gir liv og fred. Det intellektet mitt aldri helt kan skjønne, det «så» kroppen og emosjonene.

MØRKET: – Det var som «eit rennande lyn innover eit sovande nattland», for å si det med slik Tarjei Vesaas sa det i Den ville ridaren. Rettere sagt, det opplevdes som et anti-lyn som formørket himmelen i meg: Ingen var der for meg. Kjærligheten skulle kanskje ikke seire, skriver Stian Kilde Aarebrot. FOTO: Solveig Vikene / NTB
Publisert Sist oppdatert

Sommeren 1747 ble Händels Joshua-oratorium fremført første gang. En av melodiene herfra mente Händel at kom til å bli «mer populær enn mye annet av det vakre jeg har skapt!» Komponisten fikk rett, ikke minst fordi «See the Conq’ring Hero Comes» skulle bli brukt til å tonesette kristne hymner. Den mest kjente av dem, «À toi la gloire», ble oversatt til norsk av presten og motstandsmannen Arne Fjelberg, nøyaktig 200 år etter Händels profetiske påstand. I dag synges «Deg være ære» over hele verden og i de aller fleste kirkesamfunn.

I tredje og siste vers av «See the Conq’ring Hero Comes» introduseres en militant skarptromme og koret synger «Sound the trumpets! Beat the drums!» En krigsseier bejubles. I «Deg være ære» er det Jesu seier over døden og mørkemaktene som proklameres. Men kan jeg synge så selvsikkert om noe som ofte kjennes så usikkert?

Den uniformerte rockeren

For å lese saken må du være abonnent

Bestill abonnement her

KJØP