Kirkeliv

Har vært tilgjengelig døgnet rundt for å forklare koronaregler for Chin-baptister

LEGEHJELP: Mange i de burmesiske Chin-menighetene til Det Norske Baptistsamfunnet har hatt vanskelig for å forstå koronareglene. Da har de kunnet ringe turnuslege Iris Tuancersang når som helst.

– Vi burmesere er veldig opptatt av å hjelpe hverandre.

Det sier Iris Tuancersang, turnuslege på sykehuset i Flekkefjord.

Tidligere denne uka skrev Vårt Land om Peter Ngaheim, integrasjonspastor i Baptistsamfunnet, som fortalte hvordan Chin-baptistene har tatt ansvar for å formidle smittevernsinformasjon til sine medlemmer.

Ett av tiltakene deres har vært å tilby en døgnåpen «legetelefon», slik at det har vært mulig å kontakte en lege for å stille spørsmål på Hahka-Chin-språket.

Denne legen er Iris Tuancersang. Hun er tilknyttet Carson Baptist Church i Grimstad, en Chin-menighet i Baptistsamfunnet. Chin er en delstat i Myanmar, hvor folket har opprinnelse fra Kina og Mongolia.

Det er vanskelig å forstå hva koronaregler er, hvis du ikke helt forstår hva korona er

—  Iris Tuancerang

Kirken tar mye ansvar

Gjennom pandemien forteller Iris Tuancersang at kirken har tatt mye ansvar for å oppdatere menigheten på nyheter og nye regler.

– Jeg eller noen andre i helsevesenet kommer gjerne og forklarer. I tillegg har alle mitt private nummer som de kan ringe når som helst.

I begynnelsen av pandemien jobbet Tuancersang som fastlege. Da var hun ferdig på jobb klokken fire og ledig stort sett hver ettermiddag og kveld.

– Da var det veldig greit å ta i mot samtaler på ettermiddagen.

– Har det vært en belastning for deg å alltid måtte være tilgjengelig?

– Nei, jeg har egentlig ikke tenkt på det sånn. Etter jeg begynte i turnus på sykehuset, har det vært ganger jeg ikke har kunnet svare. Da sender jeg bare en melding og sier jeg kan ringe tilbake når det passer meg.

Hakha, hovedstad i Chinland Myanmar

Omfattende misjonærvirksomhet i delstaten

Asiaforsker Stein Tønnesson ved Institutt for fredsforskning (PRIO) forklarer at Chin-staten er den fattigste av alle statene i Myanmar.

At mange fra Myanmar som kom til Norge som kvoteflyktninger tilhører Chin- eller Karen-gruppene, har mye å gjøre med kristne nettverk, forteller Tønnesson

– Den kristne misjonen i Myanmar begynte på begynnelsen av 1800-tallet, hvor misjonærene prøvde å omvende personer fra den buddhistiske majoriteten. Da de ikke lyktes med det, vendte de seg til minoritetene, sier han.

I Chin-staten holdt de lenge fast ved «animistisk» tradisjon, en form for naturreligion. Etter omfattende misjonærvirksomhet, er nå rundt 90% av befolkningen i delstaten kristne.

– På grunn av god kontakt mellom kristne miljøer i Norge og i Myanmar, er det mange derfra som har etablert seg i Norge.

Arendal  20180814.
Forsker Stein Tønnesson er spesialist på Nord-Korea. Bilder tatt under Arendalsuka 2018.
Foto: Terje Pedersen / NTB

Kaotisk i starten

I mars i fjor, da koronapandemien var et faktum, forteller Tuancersang at det var mye usikkerhet rundt viruset og reglene som hørte med. Da var det mye pågang på telefonen.

– Det er vanskelig å forstå hva koronaregler er, hvis du ikke helt forstår hva korona er, sier hun og legger til:

– Hvis du derimot får det forklart ordentlig, på et språk du forstår, er det lettere å akseptere reglene.

Vi var fattigere før, og da blir man mer avhengig av hverandre enn hvis man har mye ressurser

—  Iris Tuancersang

---

Chin-menighetene i Baptistsamfunnet

  • Chin er en delstat i Myanmar, hvor folket har opprinnelse fra Kina og Mongolia.
  • Hakha er både hovedstaden i regionen og navnet på det språket som de fleste i Chinfolket snakker.
  • På grunn av diktaturet i Myanmar under andre halvdel av 1900-tallet, har mange blitt sendt som kvoteflyktninger til Norge gjennom årene.
  • Baptister med Chin-bakgrunn er nå organisert i en rekke menigheter over hele landet tilknyttet Baptistsamfunnet.

---

Hun forteller at noe av det første Chin-menighetene formidlet av koronainformasjon, var et intervju med henne hvor hun forklarte de grunnleggende prinsippene med god håndhygiene og bruk av munnbind.

– Jeg tror flere hadde fått med seg hva korona gikk ut på om smittetrykket hadde vært høyt i Myanmar fra begynnelsen av. Da hadde det også vært mye nyheter på burmesisk, sier legen.

Iris Tuancersang, lege tilknyttet baptistsamfunnet

Takknemlighet

– Alle er så takknemlige, og da blir jeg så glad for at jeg kan hjelpe!

Tuancersang bryter nærmest ut i glede når hun får spørsmål om hun har hatt noen positive opplevelser med telefonordningen.

– Det er slikt som gjør at jeg kjenner at jeg har tatt utdanningen for en ordentlig grunn. Jeg har masse studielån, men det gir meg en skikkelig «boost» å kunne bruke utdanninga mi når folket mitt trenger det.

Hun tror det er mer naturlig for Chin-folket å hjelpe hverandre på denne måten, siden de opprinnelig kommer fra fattige kår i Myanmar.

– Vi var fattigere før, og da blir man mer avhengig av hverandre enn hvis man har mye ressurser, sier hun.

Men burde ikke staten tilbudt bedre oversettelser av slik informasjon, så man ikke gjør seg avhengig av kirken?

– Det hadde jo vært fint, men vi får allerede så mye hjelp av staten. Vi har blitt hentet til Norge, så jeg vet ikke hvor mye mer vi kan spørre dem om.

Liv Mari Lia

Liv Mari Lia

Liv Mari Lia er tilknyttet Vårt Land som journalist i religionsavdelingen.

Vårt Land anbefaler

Mer fra: Kirkeliv