– Jeg er glad for at vi ikke lenger skal «gå fortapt»

BIBELOVERSETTELSE: De har begge lidd av helvetesangst, men der Bjørn Eidsvåg hyller forslaget om å bytte ut ordet ‘fortapelsen’ i Johannes 3, 16, er forfatter Aslaug Olette Klausen usikker på om alternativet «gå til grunne» er bedre.

Bjørn Eidsvåg og Olette Klausen.
IKKE HELT ENIGE: Artist Bjørn Eidsvåg og forfatter Aslaug Olette Klausen ser litt ulikt på forslaget om å fjerne «fortapelsen» fra bibelverset Johannes 3,16.
Publisert Sist oppdatert

«Jeg er veldig glad for at vi nå ikke lenger skal gå fortapt, det er ille nok å gå til grunne, men dog ikke fullt så ille», skriver Bjørn Eidsvåg i en tekstmelding til Vårt Land.

Artist og teolog Bjørn Eidsvåg sikter til Bibelselskapets revidering av Bibelen 2011, hvor det er nå er foreslått å forandre på Bibelens kanskje mest kjente vers: Johannes 3,16, som gjerne kalles for «Den lille bibel».

Verset lyder i dag som følger:

For å lese saken må du være abonnent

Bestill abonnement her

KJØP