Religion

Vil ikke ta i bruk Bibel 2024

BIBEL 2024: To lutherske frikirkesamfunn vil ikke ta i bruk Bibelselskapets nyeste oversettelse av Bibelen. – Bibelbrukerne blir forvirret, mener biskop i Den lutherske kirke i Norge (LKN).

– Jeg har varslet at det ikke er lov til å bruke den, sier biskop Torkild Masvie i den Den lutherske kirke i Norge (LKN) til avisa Dagen.

Bibelselskapets nye oversettelse av Bibelen utkom tidligere i år, og er en revisjon av Bibel 2011.

Nå varsler to lutherske frikirkesamfunn, LKN og DELK (Det evangelisk-lutherske kirkesamfunn), at de ikke kommer til å ta i bruk oversettelsen.

Dagen meldte først saken.

Biskop Torkild Masvie i LKN er ikke nevneverdig imponert over den nye oversettelsen:

– Ut fra grunnteksten fremstår den som dårligere enn den som er godkjent i vår kirke.

Torkild Masvie, Biskopen i Den Lutherske Kirke og Messiaskirken i Oslo fotografert ifb. med fravær av hvete i oblater

Han tror leserne kommer til å bli forvirret over Bibel 2024, og synes språket i den nye oversettelsen endrer seg raskere enn språket i samfunnet.

– En sterk reduksjon av det innholdsmessige

Heller ikke i Det evangelisk-lutherske kirkesamfunn (DELK) vil de ta i bruk oversettelsen, men vil fortsette å bruke versjonene Bibel 2011 og Norsk Bibel 88/07.

Bertil Andersson er tilsynsmann i DELK, og kritiserer blant annet at formuleringen «ikke skal gå fortapt» er endret til «gå tapt» i Bibel 2024.

På minussiden merker vi oss at fortapelsesterminologien stort sett er forsvunnet, som betyr en sterk reduksjon av det innholdsmessige

– På minussiden merker vi oss at fortapelsesterminologien stort sett er forsvunnet, som betyr en sterk reduksjon av det innholdsmessige, sier han til Dagen.

– Det viktigste er at de bruker Bibelen

Generalsekretær i Bibelselskapet, Øyvind Haraldseid, er avslappet til at de to frikirkesamfunnene ikke vil ta i bruk Bibel 2024:

– Vi gjør det beste vi kan, så er det er opp til kirkesamfunnene å avgjøre. Det er ikke noe påbud at de må bruke de nye utgavene.

Portrett av Øyvind Haraldseid, general sekretær i misjonskyrkja. Bilder tatt ved Drammen togstasjon.

Han mener Bibelselskapet har deltatt aktivt i diskusjonene omkring endringene som er gjort, men påpeker at også 2011-versjonen er en god utgave.

– Det viktigste er at de bruker Bibelen, sier han til Dagen.

---

Bibel 2024

  • Ny oversettelse av Bibelen fra Bibelselskapet.
  • Utkom mars 2024.
  • Er en revisjon av Bibel 2011.
  • Kirkesamfunnene Den lutherske kirke i Norge (LKN) og Det evangelisk-lutherske kirkesamfunn (DELK) vil ikke ta i bruk den nye oversettelsen i sine menigheter. Kirkesamfunnene bruker i dag Bibel 2011 og Norsk Bibel 88/07.

---

Ingvild Kessel

Ingvild Sandnes Kessel

Ingvild Sandnes Kessel er journalist i religionsavdelingen i Vårt Land.

Vårt Land anbefaler

1

1

Mer fra: Religion