Nyheter

DELK snur – tar i bruk ny bibeloversettelse

Det evangelisk-lutherske kirkesamfunn (DELK) har bestemt seg for å bruke Bibelselskapets nye oversettelse.

Fram til nå har DELK hatt Norsk Bibel som sin «kirkebibel». Norsk Bibel ble utgitt i 1988 som reaksjon på Bibelselskapets 1978-oversettelse. Kristenhøvdinger som Carl Fr. Wisløff, Arthur Berg og Thoralf Gilbrant sto i bresjen for denne oversettelsen som de mente var mer i tråd med grunnteksten enn Bibelselskapets oversettelse.

DELK gjorde den gang Norsk Bibel til sin offisielle bibel, og utformet liturgier ut fra den. Nå har frikirkesamfunnet med tyngdepunkter i Vestfold og Oslo, bestemt seg for å utarbeide en liturgi som følger Bibel 2011.

SE VIDEO: Moses åpnet t-banedøra for unge bibelentusiaster

Godt mottatt. Hvorfor snur dere?

– Fordi Bibel 2011 er mottatt i bredden av kristenfolket som en veldig god oversettelse svarer tilsynsmann Rolf Ekenes i Det evangelisk-lutherske kirkesamfunn.

– Bibelselskapet har imøtekommet en god del av den kritikken som ble reist mot den forrige utgaven. Like viktig er det at Bibel 2011 har et meget levende, godt språk. Den er skrevet for alminnelige mennesker, uten å bli slitsomt populariserende.

Har det vært en stor sak for DELK å anbefale den nye bibeloversettelsen fra Bibelselskapet?

– Ja, dette er ingen liten sak. Vi har tatt oss god tid til å arbeide med saken og føle oss trygge på beslutningen. Det har ikke vært uten betydning at en av Bibelselskapets sentrale oversetterne, Gunnar Johnstad, også sitter i vårt hovedstyre. Der er forøvrig også Jan Bygstad Arvid Ludvigsen, som sitter i henholdsvis rådet og styret for Norsk Bibel, med. Det har vært uenighet, men i DELKs hovedstyre har vi samlet oss til så godt som enstemmighet.

LES MER: Ny bibeloversettelse nærmer seg 100.000 solgte

Normalordning. Ekenes understreker at menighetsmøter i DELK kan gjøre vedtak om å bruke den nåværende liturgi og kirkebibel, i stedet for å gå over til Bibelselskapets oversettelse.

– Men vi regner med at normalordningen vil bli at menighetene og skolene bruker Bibel 2011. De aller fleste av våre skoler og menigheter har ønsket å ta i bruk den nye bibeloversettelsen, sier Rolf Ekenes.

Jan Arild Holbek

Jan Arild Holbek

Vårt Land anbefaler

1

1

1

1

Mer fra: Nyheter