Nå kommer Kierkegaard i pocket

Søren Kierkegaard har gjerne blitt lest i krisetider. Vi er i en krise nå og vet ikke ennå hvor vi skal, mener Niels Jørgen Cappelørn. Han gir ut Kierkegaard på nytt, til nye og yngre lesere.

Språkprofessor Vigdis Ystad synes Kierkegaard-utgiverne har vært dyktige til å spre Kierkegaard til hele verden, og understreker at vi i Norge og Danmark er heldige som kan lese både Kierkegaard og Ibsen på originalspråket. – Det gir en direkte adgang og forståelse som ingen oversettelse kan gi, sier hun.
Språkprofessor Vigdis Ystad synes Kierkegaard-utgiverne har vært dyktige til å spre Kierkegaard til hele verden, og understreker at vi i Norge og Danmark er heldige som kan lese både Kierkegaard og Ibsen på originalspråket. – Det gir en direkte adgang og forståelse som ingen oversettelse kan gi, sier hun.
– Kierkegaard er en tenker som holder fast i langsomheten og det å gjøre ting vanskelig, ikke lettere. Han insisterer på at man må bruke tid på ting som er viktige her i livet og ikke alt som farer forbi. Det er det viktig at noen gjør, og kanskje også i møte med kristendom, som er blitt enklere og enklere, sier Marius Timmann Mjaaland.
– Kierkegaard er en tenker som holder fast i langsomheten og det å gjøre ting vanskelig, ikke lettere. Han insisterer på at man må bruke tid på ting som er viktige her i livet og ikke alt som farer forbi. Det er det viktig at noen gjør, og kanskje også i møte med kristendom, som er blitt enklere og enklere, sier Marius Timmann Mjaaland.
Niels Jørgen Cappelørn fikk i 1994 27 millioner kroner fra Danmarks Grundforskningsfond for å opprette et Kierkegaard-forskningssenter som skulle gjøre forfatteren tilgjengelig ikke bare i Danmark, men over hele verden. Nå har Cappelørn laget språklige kommentarer til en pocketversjon av Kierkegaards verker.
Niels Jørgen Cappelørn fikk i 1994 27 millioner kroner fra Danmarks Grundforskningsfond for å opprette et Kierkegaard-forskningssenter som skulle gjøre forfatteren tilgjengelig ikke bare i Danmark, men over hele verden. Nå har Cappelørn laget språklige kommentarer til en pocketversjon av Kierkegaards verker.
Søren Kierkegaard levde i København fra 1813 til 1855, og har satt spor etter seg med det han skrev. Han var teolog og filolog, og regnes også som en viktig tenker for filosofien og psykologien. – Han analyserer tilværelsen, og det som inspirerer meg, er at han rører ved nerven i den menneskelige eksistens, sier Niels Jørgen Cappelørn.
Søren Kierkegaard levde i København fra 1813 til 1855, og har satt spor etter seg med det han skrev. Han var teolog og filolog, og regnes også som en viktig tenker for filosofien og psykologien. – Han analyserer tilværelsen, og det som inspirerer meg, er at han rører ved nerven i den menneskelige eksistens, sier Niels Jørgen Cappelørn.

Med pocketversjonene vil Niels Jørgen Cappelørn legge til rette for at flere får tilgang til Kierkegaard. Han skriver nye forklaringer til vanskelige ord som står bakerst i utgavene.

– Det som har inspirert meg, er at Kierkegaard rører ved nerven i den menneskelige eksistens. Han tar fatt der inne hvor det gjør vondt, sier Cappelørn.

71-åringen opprettet Søren Kierkegaard Forskningscenteret i København i 1994 for å gi ut en tekstkritisk, kommentert utgave av Kierkegaards skrifter, og for å fremme nasjonal og internasjonal forskning på Kierkegaard teologisk, filosofisk, litterært og psykologisk. Nå er Cappelørn pensjonist, men fortsatt fullt engasjert med å formidle Kierkegaard.

For å lese saken må du være abonnent

Bestill abonnement her

KJØP