Nyheter

Hæ? Ikke en påskelilje?

Den gule løkblomsten forbinnes ofte i Norge med den største kristne høytiden. Men nå er «påske» på vei ut av blomstens navn.

– På pakkene som blomsterbutikkene får tilsendt står det vitenskapelige (latinske) navnet. Derfor bruker en del blomsterbutikker dette i stedet for påskelilje, sier Anne Havåg Holter-Hovind, som har Norges største hageblogg, moseplassen.com.

Går man derimot til et hagesenter, er sjansen større for at man finner den gule liljen prydet med «påske» på navnelappen, forteller bloggeren.

TEST DEG SELV: Hva kan du om påsken?

Lite presist. – Når vi har gode norske navn burde disse bli brukt. Vi som jobber i fagmiljøet kan eventuelt merke plantene med det vitenskapelige i tillegg, mener gartneren.

Blomsterbransjen har blitt mer globalisert og det vitenskapelige navnet er dessuten mer presist. Det finnes for eksempel flere typer påskeliljer, noe som kommer til uttrykk i det vitenskapelige navnet. Narcissus 'Tête-à-tête' og Narcissus pseudonarcissus er to eksempler.

– Hvordan er det med blomsten julestjerna, er dette navnet også blitt mer uvanlig?

– Nei, den står mye sterkere enn påskeliljen. Her brukes det vitenskapelige navnet svært lite.

LES OGSÅ: Statsminister Cameron ønsker god påske med Jesus-hilsen

Importert. Gartner Anja Bruland, jobber på Blomsterhagen på Abilsø som dyrker snittblomster økologisk og utendørs , altså uten oppvarmet drivhus og teknisk stålkontroll. for blomsterbutikker i Oslo.

– I en vanlig norsk hage blomtrer ikke disse liljene til påske uansett. Derfor kunne vi godt sluttet med å kalle dem for påskeliljer, sier gartneren.

Alle avskårne påskeliljene er importert fra det varmere utland, opplyser hun.

I England heter blomsten daffodil og er mer løsrevet fra høytiden. Dermed selges blomsten der i flere sammenhenger enn bare ved påske.

Les mer om mer disse temaene:

Vårt Land anbefaler

1

1

1

Annonse
Annonse

Les dagens papirutgave

e-avisen

Mer fra: Nyheter