Kyrkjeleg ferie-nynorsk

«Vi lyfter vårt hjarto til Herren.» Nynorsken i høyringspapira om gudstenestereforma i Den norske kyrkja er full av grove feil. Kyrkjerådet skuldar på at arbeidet måtte gjerast i ferien.

Publisert Sist oppdatert

Seniorprest Sigurd Vengen meiner det er sjokkerande å lese eit kyrkjeleg dokument som har eit så dårleg språk.

Vengen meiner det mest oppsiktsvekkande er at Kyrkjerådet har dikta opp eit nytt namn på det kjende kyrkjelege organet sokneråd. I høyringspapira er bokmålsordet menighetsråd omsett med "kyrkjelydsråd".

Ufatteleg, er Vengen sin kommentar.

For å lese saken må du være abonnent

Bestill abonnement her

KJØP