Noreg for bindestreksnordmenn

Tida inne for å kasta ord som «norsk-pakistanar» ut av Det norske huset.

Familien Rajas 17. mai. – Det er altså ikkje nok å vilja vera norsk eller sjå på seg sjølv som nordmann. Kanskje særleg når ein er muslim, skriv Ann Kristin van Zijp Nilsen. Ho tek til orde for å «innføra meir komplisert språkbruk, for å unngå diskriminering».
Publisert Sist oppdatert

Me kallar oss nordmenn, me, sa legen Wasim­ Zahid og politikaren Abid Q. Raja, då Aftenposten intervjua dei saman­ i 2006. Det har ikkje hindra­ media og storsamfunnet å halda fram med å kalla­ dei norsk-pakistanarar i ti år til. Det er ikkje nok at begge er fødde i Oslo, snakkar norsk med barna sine og at liva deira liknar meir på livet til majoritets­naboen deira i Bærum enn det mitt gjer. Det skal meir til.

I USA blir du rekna som amerikanar i det du får statsborgarskap. Det tar mellom eit halvt og tre år for innvandrarar. Viss du har komme dit frå Pakistan, er du «Pakistani American». Ein bindestreks-amerikanar, men først og fremst amerikanar.

Viss du emigrerer til Noreg som pakistanar, er sjansen stor for at du blir sett på som pakistanar også etter at du har fått norsk pass. Barnet du får, blir ein norsk-pakistanar. Aldri pakistansk-nordmann. Aldri først og fremst nordmann.

For å lese saken må du være abonnent

Bestill abonnement her

KJØP