Menigheter har brukt timevis på oversetting av smitteverninformasjon
KORONA: En intern undersøkelse fra Samarbeidsrådet for tros- og livssynssamfunn viser at mange medlemssamfunn har kjent seg oversett av myndighetene. – Uforståelig at kirkene er utelatt, sier baptistenes generalsekretær.
SMITTEVERN: Det er har vært et vanskelig år for trossamfunnene. Generalsekretær i baptistforbundet, Bjørn Bjørnø, er misfornøyd med hvordan kirkene har blitt behandlet av myndighetene.
Ida Helene Benonisen
– Vi har brukt veldig mye tid det siste halvannet året på oversetting av smitteverninformasjon.
Det forteller integrasjonspastor i Det norske baptistsamfunnet, Peter Ngaidam. Baptistsamfunnet er et kirkesamfunn som består av mange menigheter, hvor en stor andel av medlemmene er Chin-folk fra Myanmar.
Pastoren forteller at siden mange i Chin-menighetene ikke snakker norsk, og i noen tilfeller heller ikke kan lese, tar oversettingsarbeidet mye tid.