65 treff for Radicalizing Reformation

Alt for ofte blir det blant konservative kristne fremstilt som om spørsmål angående homofile handler om Guds ord versus samfunnstilpasset forkynnelse. Jeg håper det skal bli mulig å få flere til å forstå at dette er en feil innfallsvinkel.

Onsdag innsettes Joe Biden som USAs 46. president.

Det er ikke alltid verken synspunkter eller debatter tjener på å bli tværet ut. Empiri viser vel at oftest i debatter blir det synet den enkelte hadde på forhånd, kåret til vinner. Om transpersoner ikke møter alle kjennetegn på gnostisisme, så møter de hovedkravet, om at ånd trumfer materie, at oppfatningen om virkeligheten trumfer den samme virkeligheten. Likesom gresk filosofi og New-Age blir 'ny lære' i forhold til den judeisk/kristne, innebærer den skeive teologien nytt ståsted, i forhold til Bibelen. Et eks. på det kan være at: "vi kan ikke bruke Rom 1,26-27 til å avvise likekjønnet samliv, fordi det som står der handler om noe annet." Om jeg forsøker se det fra et skeivt utgangspunkt, der seksualitet er noe flytende, i form av en sosial konstruksjon og subjektive oppfatninger hos dem det gjelder, så burde det prinsipielt ikke være umulig at det kunne skje en endring i denne oppfatningen. Noen mener at det er umulig å finne objektive svar ut fra Bibelen, og problematiserer dette. Det er jeg uenig i, og henviser til tidlige kilder for NT.

Jeg skal ta opp spørsmålene som Asbjørn E. Lund stiller meg, som er mest relevante for Bibeloversettelser. Høsten 2019 ble det på The Reformation Project's Reconcile and Reform conference , lagt frem materiale som viser at amerikanske Bibler har blitt feil oversatt i flere tiår. Diskusjonen om homofilt samliv, bør basere seg på en mest mulig korrekt oversettelse. Legges Luther sin oversettelse til grunn, så kan man ikke avvise homofilt samliv ut ifra 1.Kor 6,9. Ordlyden i norske, svenske og amerikanske oversettelser er alle av nyere dato. Hvilke holdepunkter har man for endringen? Her går jeg nærmere inn på problemet.

Jørn Maurstad hevdet i sitt forrige innlegg at at "Det som trengs å er å få en riktigere oversettelse av Bibelvers inn i Bibelen igjen. Motpørsmålet jeg stiller, er hvilke av oversettelsene som best samsvarer med grunnteksten. Dessuten spiller selvsagt ens forståelse av forholdene Paulus levde under inn som en viktig faktor. For meg virker det lite sannferdig at "samkönad kärlek" ikke er "luststyrt", slik The Reformation Project, som Maurstad henviser til, hevder. At den samkjønnede kjærlighet som skeiv ideologi vil sette i høysetet, ikke er lyststyrt, mener jeg faller på egen urimelighet. Uansett hva den måtte være, fremstår den som en alternativ konkurrent for kjærligheten til Gud, og å holde hans bud, som det mennesket er kalt til å gjøre (Matt 22,37; 1Joh 1,3ff) . Guds kjærlighet, agape-kjærligheten, omtales under her.

Tor Bruheim spør retorisk om Bibelen må skrives om for å få plass til likekjønnet samliv. Nei, Bibelen må ikke skrives om. Det som trengs å er å få en riktigere oversettelse av Bibelvers inn i Bibelen igjen.

Annonse
Annonse

Les dagens papirutgave

e-avisen

Mer fra: