Bøker

Prisvinner langet ut mot Peter Handke

Tirsdag fikk bosniskfødte Saša Stanišić Den tyske bokprisen. Takketalen brukte han til å kritisere Nobelprisvinner Peter Handke for å gjøre litteratur til løgn.

Hans siste bok, Herkunft (Herkomst), forteller om en oppvekst i det østlige Bosnia, om flukt til Tyskland på grunn av Balkankrigen på 90-tallet, og om vår egen tid – om nasjonalisme og da Tyskland åpnet grensene for flyktninger i 2015.

Mandag kveld ble romanen beæret med Den tyske bokprisen under åpningen av bokmessen i Frankfurt.

Anklages for å fortie krigsforbrytelser

Det skapte sterke reaksjoner da Peter Handke fikk årets Nobelpris i litteratur i forrige uke. Handke anklages for å fortie krigsforbrytelser, og kritiseres for å ha deltatt i begravelsen etter Slobodan Milošević, den serbiske presidenten som var tiltalt for folkemord og etnisk rensing.

Handke gjør litteratur til løgnspredning, lød kritikken fra Stanišić, som brukte takketalen til å kritisere Nobelkomiteen.

Selv ble han tvunget til å flykte fra det området som Handke omtaler i sin kjente reiseskildring på 90-tallet, En Vinterreise, som har undertittel Rettferdighet for Serbia.

Stanišić sa at han kunne motta Den tyske bokprisen, fordi han «hadde flaks til å unnslippe det som Peter Handke ikke beskriver i sine tekster».

– Jeg finner det latterlig at man legger frem virkeligheten, hvori man påberoper seg å søke rettferdighet for noen, på en slik måte at bare løgn blir stående igjen. Det skal ikke litteratur gjøre, sa Stanisić.

Som eksempel brukte han sin egen hjemby, Višegrad, som Handke beskriver i tekstene sine:

– Handke beskriver blant annet militser som barføtt aldri kunne ha gjort de forbrytelsene som de gjorde. Han omtaler ikke ofrene. Det opprører meg at slikt blir premiert, sa Stanišić.

LES OGSÅ: Svenska Akademien går fra skandale til skandale med Handke-prisen

Avis: Aldri vært mer politisk 

Herkunft var regnet som en av den sikreste kandidatene til å vinne den gjeve bokprisen, som går til årets beste tyskspråklige roman

Boken er et portrett av både Stanišić sitt eget liv og av Europa. Den blander fortid og nåtid på en særegen måte, ifølge juryens begrunnelse.

Avisen FAZ kaller takketalen «den mest politiske» som noen sinne er blitt holdt under prisutdelingen i Frankfurt.

Til syvende og sist er det spørsmålet om hvordan litteraturens sannferdighet kan bedømmes, som Stanišic reiser: Mens Nobeljuryen mener det kun er det skjønnlitterære verket som må vurderes, mener Stanišić at sannferdigheten ved en tekst ikke kan skilles fra forfatterens person. Derfor kaller han også Handkes øvrige litteratur for «forgiftet».

Den tyske avisen FAZ skriver at Stanišic på denne måten gjør både Den tyske bokprisen og litteraturen som sådan en tjeneste:

«For uansett hvordan man stiller seg i dette spørsmålet, så har de tidene forandret seg, da det var lett å skille mellom virkelighet og estetikk,» skriver avisens Litteraturredaktør Andreas Platthaus.

LES VERDIDEBATT: Motstanderne mot litteraturprisen er opptatt av at hederspriser til Handke påvirker politikk og forsoningsprosesser på Balkan. Det er jeg uenig i.

---

Saša Stanišić

  • Saša Stanišic er født i 1978 i Višegrad i Bosnia-Herzegovina. Etter at byen ble okkupert av de militære i 1992 flyktet han sammen med sin bosniske mor og serbiske far, til Heidelberg i Tyskland.
  • Mandag mottok han Den tyske bokprisen for sin siste roman, Herkunft (2019, Luchterhand). Prisen deles ut av Den tyske bokhandelforeningen i forbindelse med den årlige Bokmessen i Frankfurt.
  • Stanišićs romaner Slik soldaten reparerer grammofonen og Før festen er tidligere oversatt til norsk.

---

Les mer om mer disse temaene:

Heidi Marie Lindekleiv

Heidi Marie Lindekleiv

Heidi Marie Lindekleiv er journalist i kulturavdelingen i Vårt Land.

Vårt Land anbefaler

1

1

1

Annonse
Annonse

Les dagens papirutgave

e-avisen

Mer fra: Bøker