– Salmen har blitt lært til barn i Kautokeino fra gammelt av, til trøst og oppmuntring, forteller Inger Johanne Oskal.

Til Vårt Lands salmedugnad har sangeren og joikeren valgt «Go Ipmil lea mu mielde», på norsk «Er Gud for meg så trede».

– Salmen ble sunget hvis barna var mørkeredde eller bekymret på annen måte. Jeg vet at den har beroliget mange redde barnehjerter her oppe, i lang tid – og det synes jeg er fantastisk å tenke på. Spesielt viktig er dette i den tiden vi er inne i nå, med så mange bekymringer både for voksne og barn.

Melodi brukt lokalt

Melodien til salmen er den som brukes i Kautokeino. Den er tilpasset den samiske måten å synge på, og skiller seg fra den mange kjenner fra den norske versjonen.

– Jeg synes melodien er unik. Den er trist og mollstemt, men har samtidig løfter i seg, sier Oskal, som fremfører salmen sammen med ektemannen Anders Oskal på piano.

Salmen ble skrevet av den tyske salmedikteren Paul Gerhardt i 1652.

SE MER: Alle videoene til Vårt Lands salmedugnad finnes her

Moderne klang

– Jeg har vokst opp med salmer. Salmesang har vært en naturlig del av livet mitt fra barnsben av, forteller Oskal.

Hun har tidligere gitt ut salmer i en «moderne drakt» – med litt andre klanger enn de som ofte brukes. Ønsket har vært å gjøre salmetradisjonen tilgjengelig for et større publikum.

– Samtidig har det vært viktig for meg at salmene ikke skulle fremmedgjøres.

Sangeren har også samarbeidet med folkesanger og kveder Sondre Bratland.

SE OGSÅ: Sondre Bratland med «Blott en dag» i salmedugnaden

Tilbake til salmene

Den siste tiden har Inger Johanne Oskal blant annet deltatt i konserter knyttet til den nye samiske bibeloversettelsen. Til sommeren er hun ferdig utdannet musikklærer.

– Samtidig vender jeg stadig vender tilbake til salmeskatten. Jeg har tanker om å gi ut mer.