Det tok juryen flere timer og gjentatte konfrontasjoner med prisens eget regelverk, før de bestemte seg for å bryte prisreglementet å dele prisen på to forfattere: Kanadiske Margaret Atwood ble sammen med Bernardine Evaristo tildelt Bookerprisen i London mandag kveld. Atwood fikk prisen for andre gang.

Ikke bare er Evaristo den første svarte kvinnen som vinner prisen, hun er også den første svarte briten siden prisen ble stiftet i 1969, melder The Guardian.

Margaret Atwood får prisen for romanen The Testaments (Gileads døtre), en oppfølger til Handmaid's Tale – som er grunnlaget for TV-serien med samme navn. Atwood har i mange år figurert som kandidat til Nobelprisen.

Bernardine Evaristo får Booker-prisen for Girl, Woman, Other, Hennes åttende roman er fortalt i stemme til tolv ulike personer der de fleste er svarte kvinner. Evaristo er ikke oversatt til norsk.

– Jeg er den første svarte kvinnen som vinner denne prisen, sa Evaristo.

En forfatter med stor iderikdom

Britisk-norske Nazneen Khan-Østrem var den som intervjuet Bernardine Evaristo da hun var på sitt første og så langt eneste Norges-visitt for ti år siden. Hun er svært begeistret for tildelingen.

– Evaristo er en spennende og dyktig forfatter med stor iderikdom, og hun er kjent for å leke med sjangre. Å gå henne prisen vil være en stor inspirasjon for andre forfattere med røtter fra Nigeria som hun har, og fra andre deler av det britiske imperiet, sier Khan-Østrem.

Evaristo tilnærmer seg politiske problemstillinger på personlige og uventede måter. Temaer som identitet, klasse og seksualitet går igjen i forfatterskapet. For den som vil gjøre seg kjente med forfatterskapet, anbefaler hun å begynne med romanen Blonde Roots der forfatteren vrenger slavehandelen ved å skrive om svarte slaveeiere og hvite slaver. Også Mr. Loverman er en roman som viser at forfatteren skriver tilgjengelige og underholdende fortellinger. Nå håper Nazneen-Khan på at Evaristo vil bli oversatt til norsk.

 

 

En døråpner til et forfatterskap

Vårt Lands kritiker Astrid Fosvold sier Man Booker Prize setter et kvalitetsstempel på forfatterskapet og betyr enormt mye for den forfatteren som mottar utmerkelsen.

– Prisen betyr et gjennomslag i hele den engelskspråklige verden. Det er bemerkelsesverdig at Bernardine Evaristo er den første sorte, engelske forfatter som får prisen. Åpenbart burde hun ha fått den alene. Derfor må det være svært gode grunner til at de velger å dele den, sier Fosvold.

Evaristo fikk prisen for Girl, Woman, Other, Hennes åttende roman er fortalt i stemme til tolv ulike personer der de fleste er svarte kvinner. Evaristo er ikke oversatt til norsk.

LES MER: To Nobelpriser i litteratur, én av dem utløser sterke reaksjoner: – Skandaløst og selvdestruktivt

Mener prisen burde gå til den yngste

Margaret Atwood fikk også prisen i 2000 for romanen The Blind Assassin og er den første kvinnelige forfatteren som mottar Bookerprisen to ganger.

– At hun får den igjen i år, sier mye noe om nivået på denne boka og den forrige: Det kan være at juryen anser hennes to verk, The Handmaid's Tale og The Testament som så politisk viktige for vår tid, at verket ikke er til å unngå i en prissammenheng i 2019.

At prisen går til to, tror Fosvold kanskje sier aller mest om kvaliteten på hver av bøkene i sær.

– Likevel er det merkelig at juryen ikke endte med å gi prisen til den yngste av dem. Dette sender et tydelig signal, de må anse det som svært viktig at den deles i år. Uansett er det gledelig at Bernardine Evaristo fikk den. Nå blir hun kanskje lansert på norsk, sier hun.

Peker videre enn Nobelprisen

Tonje Vold er aktuell med boka Å lese verden der hennes påstand er at det er avgjørende å lese på tvers av nasjoner og kontinenter for å lese verden – og forstå sin egen plass i den. Vold mener Man Booker-prisen selv om den bare går til engelskspråklige forfattere, er en god veiviser til internasjonal litteratur.

– I den aktuelle sammenhengen der Nobel-prisen går til to sentral-europeiske forfattere, peker Booker-prisens nominasjonslister ut i en større verden. Det er også verd å merke seg at det var ingen hvite menn med på prisens short-list, sier Vold.

LES MER: Til angrep på Nobelprisvinner: – Jeg mottar Bokprisen, fordi jeg hadde flaks til å unnslippe det Handke ikke skriver om

– Atwoods originale, intelligente og kloke blikk

Atwoods norske forlag Aschehoug er begeistret over pristildelingen.

Det er en særlig stor glede at Margaret Atwoods forfatterskap får den anerkjennelsen og de leserne det fortjener. Gileads døtre er en utsøkt roman som viser Atwoods originale, intelligente og kloke blikk som gjennomskuer både mennesker og samfunnsstrukturer, sier Forlagssjef i Aschehoug forlag Nora Campbell.

Det er tredje gang i Bookerprisens 50-årige historie at to forfattere deler den prestisjefylte prisen som er på 50.000 pund. Prisen går til den forfatteren som ifølge en jury har skrevet årets beste bok på engelsk.

Atwood fikk også prisen i 2000 for romanen The Blind Assassin. Hun er den første kvinnelige forfatteren som mottar Bookerprisen to ganger. Første gang hun fikk den var i 2000. Det er tredje gang i Bookerprisens 50-årige historie at to forfattere deler den prestisjefylte prisen som er på 50.000 pund. Prisen går til den forfatteren som ifølge en jury har skrevet årets beste bok på engelsk.

LES MER: 

Lars Petter Sveen: Nobels litteraturpris går ikkje til gode menneske. Han går til gode forfattarar

Chigozie Obioma: – Jeg har skrevet en katastrofal kjærlighetshistorie