Kolosserbrevet 1,15:
Gresk grunntekst
hos estin eikōn tou theou tou aoratou, prōtotokos pasēs ktiseōs
Bibel 1930
Og han er et billede av Gud den usynlige, den førstefødte fremfor enhver skapning;
Bibel 1978
Han er den usynlige Guds bilde, den førstefødte, som står over alt det skapte.
Første forslag 2011
Han er den usynlige Guds bilde, hele skaperverkets førstefødte.
Andre forslag 2011
Han er den usynlige Guds bilde, den førstefødte blant alt det skapte.
Tredje forslag 2011
Han er den usynlige Guds bilde,
den førstefødte, født før alt det skapte.
Nynorsk forslag 2011
Han er bilete av den usynlege Gud,
den førstefødde som står over alt det skapte.
Publisert prøvetekst
Han er den usynlige Guds bilde,
den førstefødte, som står over alt det skapte.
Endelig tekst Bibel 2011
Han er den usynlige Guds bilde, den førstefødte før alt det skapte.
Svensk Bibel (2000)
Han är den osynlige Gudens avbild, den förstfödde i hela skapelsen
King James Version
Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature
Dansk bibel (1917/1931)
han, som er den usynlige Guds Billede, al Skabnings førstefødte
Lutherbibel 1912
welcher ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes, der Erstgeborene vor allen Kreaturen
LES OGSÅ: Skarp strid om genitiv