Tuller verken med dialekt eller evangelium

Verken juleevangeliet eller dialekt er noe du spøker med. Diskusjonen går varm når historien fra Betlehem skal skrives på hjertespråket.

Publisert Sist oppdatert

I Fredrikstad kan man lese juleevangeliet på byens egen dialekt, fortalte vi her i avisen tidligere i desember. Inspirasjonen kom fra Solør. I Hof og Arneberg kirke blir juleevangeliet lest på solung-dialekt på skolegudstjenestene neste uke. Der ble det oversatt for fire år siden.

På Youtube kan du høre Tord Langmoen lese solung-versjonen. Solung er målet som snakkes i Solør eller grovt sagt i området mellom Elverum og Kongsvinger. De lokale variasjonene er mange, og oversetterne i Hof måtte gjøre et valg. Noen få hundre mennesker på østsiden av Glomma snakker det språket som ligger til grunn.

Oppvokst hofsokning som han er, mener Langmoen å kunne skille dialektene på noen hundre meters presisjon i hjembygda, selv om han nå har vært bosatt på Eidsvoll i 20 år.

For å lese saken må du være abonnent

Bestill abonnement her

KJØP