Kultur

Han er norsk blueslyrikks foregangsmann

Kåre Virud skrev først norskspråklige bluestekster selv, så fikk han hjelp av Jan Erik Vold og Lars Saabye Christensen for å heve nivået ytterligere.

– For at norsk blues skulle få en egen identitet, og et publikum her hjemme, måtte tekstene være forståelige og bra, forteller 73-åringen når vi treffer ham i en pause under et tekstseminar på Notodden Bluesfestival onsdag.

LES MER: – En skjefull blues bedre enn tran

Tipset om Vold.

At han skulle være en av hovedartistene under torsdagskonsertene på Nord-Europas største bluesfestival, med eget band og stor blåserekke, var ikke i hans villeste fantasi da han startet bandet PS Blues i hjembyen Notodden i 1965.

– Blues var nytt for meg. Jeg digget Elvis, men da jeg hørte blueslåtene til Rolling Stones ble jeg bergtatt. I PS Blues sang jeg på engelsk, men det gikk ikke helt hjem under konsertene i telemarksbygdene. Jeg skjønte kommunikasjonen måtte bli bedre; jeg måtte synge på morsmålet deres.

Etter å ha gitt ut soloalbumet Barbeinte engel i 1974, med egne norskspråklige titler som «Sommerferie blues», «Ola Tungs Café» (egentlig en sang om Olav Thon) og «Showet er over», fikk Virud et tips fra Johan Fredrik Heyerdahl i Den norske bokklubben om at Jan Erik Vold drev og oversatte noen Dylan-tekster til norsk.

– Jeg puslet med det samme selv, men overlot gladelig ballen til Vold, med tanke på mitt neste album.

LP-en Virud synger Vold skriver Dylan kom i 1977.

LES MER: Han skapte en egen rock'n roll-tilværelse

Norsk Utflukt.

Da Kåre Virud senere så at Lars Saabye Christen hadde oversatt åtte bluestekster i lyrikkform i bladet Basar, ble han nysgjerrig. Saabye Christensen fortalte at han hadde flere tekster liggende. Forfatterens suksess med boka Beatles gjorde at samarbeidet med Virud ble lagt på is - til de på begynnelsen på 1990-tallet startet bandet Norsk Utflukt.

– Jeg husker jeg kom med noen innspill, om at han i forhold til det musikalske noen ganger kunne ha litt mange stavelser. Det skulle bli et fint samarbeid.

– Hva kjennetegner en god norsk bluestekst?

– Bortsett fra et godt lyrisk språk, er det for meg som formidler viktig å ha tekster jeg kan kjenne meg igjen i fra mitt eget liv, på godt og vondt.

Les mer om mer disse temaene:

Vårt Land anbefaler

1

1

Annonse
Annonse

Les dagens papirutgave

e-avisen

Mer fra: Kultur